Public Domain Poetry And Stories - Chanson Without Music By The Professor Emeritus Of Dead And Live Languages by Oliver Wendell Holmes
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

Chanson Without Music By The Professor Emeritus Of Dead And Live Languages

    By Oliver Wendell Holmes



PHI BETA KAPPA. - CAMBRIDGE, 1867

    You bid me sing, - can I forget
    The classic ode of days gone by, -
    How belle Fifine and jeune Lisette
    Exclaimed, "Anacreon, geron ei"?
    "Regardez done," those ladies said, -
    "You're getting bald and wrinkled too
    When summer's roses all are shed,
    Love 's nullum ite, voyez-vous!"

    In vain ce brave Anacreon's cry,
    "Of Love alone my banjo sings"
    (Erota mounon). "Etiam si, -
    Eh b'en?" replied the saucy things, -
    "Go find a maid whose hair is gray,
    And strike your lyre, - we sha'n't complain;
    But parce nobis, s'il vous plait, -
    Voila Adolphe! Voila Eugene!"

    Ah, jeune Lisette! Ah, belle Fifine!
    Anacreon's lesson all must learn;
    O kairos oxiis; Spring is green,
    But Acer Hyems waits his turn
    I hear you whispering from the dust,
    "Tiens, mon cher, c'est toujours so, -
    The brightest blade grows dim with rust,
    The fairest meadow white with snow!"

    You do not mean it! Not encore?
    Another string of playday rhymes?
    You 've heard me - nonne est?-before,
    Multoties,-more than twenty times;
    Non possum, - vraiment, - pas du tout,
    I cannot! I am loath to shirk;
    But who will listen if I do,
    My memory makes such shocking work?

    Ginosko. Scio. Yes, I 'm told
    Some ancients like my rusty lay,
    As Grandpa Noah loved the old
    Red-sandstone march of Jubal's day.
    I used to carol like the birds,
    But time my wits has quite unfixed,
    Et quoad verba, - for my words, -
    Ciel! Eheu! Whe-ew! - how they're mixed!

    Mehercle! Zeu! Diable! how
    My thoughts were dressed when I was young,
    But tempus fugit! see them now
    Half clad in rags of every tongue!
    O philoi, fratres, chers amis
    I dare not court the youthful Muse,
    For fear her sharp response should be,
    "Papa Anacreon, please excuse!"

    Adieu! I 've trod my annual track
    How long! - let others count the miles, -
    And peddled out my rhyming pack
    To friends who always paid in smiles.
    So, laissez-moi! some youthful wit
    No doubt has wares he wants to show;
    And I am asking, "Let me sit,"
    Dum ille clamat, "Dos pou sto!"



Extra Info:



Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 474 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites